středa 21. prosince 2011

KRÁLŮV KORZÁR NA STV1

Plakát šestidílné Tv série
V časopisech věnovaných Tv programům se těší oblibě rubrika, v níž redaktor klade celebritám otázku: "Na co se v televizi rád podíváte?" Dotazovaní odpovídají plynně, bez rozpaků a vždy najdou tolik pořadů, až si říkám, kde na to berou čas. Je to bezpochyby z mojí strany zčásti závist, že nejsem celebrita, zčásti o údiv, neboť už nejméně měsíc mě krom série Tráva (Weeds) nezaujalo vůbec nic, což je dobře, protože píšu a neflákám se. Jenže čas vánoční je čas lenošivý a já zrovna včera jedním takým programem listoval ve snaze najít něco oddechového, nereprízovaného a naprosto neintelektuálního. Nedařilo se ani za mák, ovšem jen do chvíle, než jsem v zoufalství přešel ke stanicím sousedního Slovenska. Tam mi, počínaje úterkem 27. XII., padl do oka šestidílný titul s názvem Králův korzár, anotovaný po tři za sebou jdoucí večery na STV1 s reprízami v časech kolem poledne. Asi na mně před lety napsaní Korzáři krále Slunce zanechaly následky, nebo mám komplex suchozemce smíchaný se zastydlou romatikou, a já dnes ráno zapátral na webech, oč by asi mohlo jít, což bylo trochu těžké, neboť z komerčních důvodů se mnohé tituly zpravidla opentlí názvem atraktivnějším, než dali dílu tvůrci. Takže tahle Tv série se původně jmenovala L´Épervier (Krahujec, bretonsky, pokud chcete, Ar Sparfell, jinak ne jméno lodě, ale přezdívka hlavního hrdiny) a ocitla se dokonce na wikipedii, i když byla natočena
Komiksová předloha.
loni a premiéru na France 3 měla letos v létě. Podkladem se pro režiséra Stéphane Claviera stala stejnojmenná a v mateřské zemi hodně populární bande dessiné (česky komiks) Patrice Pellerina, dnes sedmidílná, o níž se ví, že je vytvářena s velkou znalostí námořní historie XVIII. století... Jak na tom bude film, toť otázka,
Hlavní hrdina a  bretonská Fort Lalatte
neboť prodávám trochu zajíce v pytli a opírám se v naději na příjemnou podívanou (což může být i liché) jen o informace internetové. Abych nemusel  překládat francouzské texty (stačí, že chci do Vánoc dopřeložit druhou část povídání o cestě na Svatou Helenu), sahám po anotaci slovenské, což vám vzhledem k jazykové příbuznosti i určité historické, byť časově omezené, sounáležitosti, jistě nebude připadat těžké:
     "Pre niektorých je Yann de Kermeur urodzeným bretónskym rytierom so záhadnou minulosťou. Pre ostatných je zase kapitán Krahujec, kráľov najlepší korzár a bývalý pirát. Avšak po obvinení zo zločinu ktorý nespáchal, je len na ňom aby dokázal nenávideným žalobcom svoju nevinu a aby svojich nepriateľov vylákal na jeho obľúbené bojové pole - na šíre zúrivé more. V zámku Kermellec vyrastá Agnes, krásna grófova dcéra a zaľúbi sa do Yanna de Kermeur, syna správcu. Ten chce dvoch mladých ľudí od seba oddelí, tak dá Yanna zverbovat. Yann utečie a nechá sa najat na loď. Milovanej Agnes sľúbi, že keď zbohatne, tak sa po ňu vráti. O desat rokov sa vráti spät ako bohatý korzár, ktorý je v službách kráľa. Keď sa dozvie, že Agnes sa vydala za Villneuevea, nahnvevaný zapíja žiaľ v krčme, kde ho obštastňuje krásna Marion, ktorú jej bratia predávajú ako kurvu. Agnes pošle Yannovi list, aby prišiel do zámku. Keď tam príde, nájde grófa mŕtveho a podozrenie, že ho zabil, padne naňho... ," praví se u našich východních sousedů.
    Tož uvidíme, zda to bude zklamání, nebo příjemně strávený čas odpočinku... Trailer na YouTube říká, že by to nemuselo být marné...Vysílací časy vám dávám do nadpisu, ať se netrápíte, pokud na kabelovce tento kanál máte a chcete sledovat, nebo nahrát.

Žádné komentáře: